So Deutsch wie mein Großvater

ccw & roses germany
My brother in Germany.

For the English, scroll down.
Für die Englisch, nach unten scrollen.
Special thanks to Steffi Smarsly for translation assistance.

Als ich 8 war, lebte ich im Norden Deutschland, im Schatten von Hamburg – eine der Wohnungen meiner Vorfahren. Mein Zuhause wurde dann Deutsch. Meine Schule war Deutsch. Mein Essen war Deutsch. Meine Freunde waren Deutsche. Ich war Deutsch. Continue reading “So Deutsch wie mein Großvater”

Blueberries for John

Pond
The pond, from which the home was named Pond House. Looking toward the Elizabeths.

“Once at least in the life of every human,” MFK Fisher writes in Serve it Forth, “whether he be brute or trembling daffodil, comes a moment of complete gastronomic satisfaction.”

You can find mine under “Maine Blueberry Pudding” on Page 344 of the Tenth Edition of The Fannie Merritt Farmer Boston Cooking School Cookbook.  Continue reading “Blueberries for John”

Pat Daddona's Songwriting Blog

A guide to crafting captivating music, lyrics and performances

Words of War

The battles we fight - the wars we wage.

-A Girl & Her Commander-

Life in the slow lane

Chris Galvin

Writing about food, Việt Nam, books, and sometimes about writing.